文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2010年
15期
30-32
,共3页
原型理论%词义翻译%最佳样例%原型特征
原型理論%詞義翻譯%最佳樣例%原型特徵
원형이론%사의번역%최가양례%원형특정
基于原型理论,译语语篇中对源语词义动态整合体的理想翻译可以看作该词翻译的原型.译者应尽量在译语语篇中寻求建立最贴近词义翻译原型的原型最佳样例,充分再现源语词汇动态整合体的意义特征,词义翻译应充分体现词义原型特征最大相似性的翻译原则.
基于原型理論,譯語語篇中對源語詞義動態整閤體的理想翻譯可以看作該詞翻譯的原型.譯者應儘量在譯語語篇中尋求建立最貼近詞義翻譯原型的原型最佳樣例,充分再現源語詞彙動態整閤體的意義特徵,詞義翻譯應充分體現詞義原型特徵最大相似性的翻譯原則.
기우원형이론,역어어편중대원어사의동태정합체적이상번역가이간작해사번역적원형.역자응진량재역어어편중심구건립최첩근사의번역원형적원형최가양례,충분재현원어사회동태정합체적의의특정,사의번역응충분체현사의원형특정최대상사성적번역원칙.