魅力中国
魅力中國
매력중국
CHARMING CHINA
2009年
31期
155,157
,共2页
译本误译%译本差异%文化障碍%文化考证
譯本誤譯%譯本差異%文化障礙%文化攷證
역본오역%역본차이%문화장애%문화고증
本文从文化考证的角度分析了<简·爱>的译本差异.通过文化考证发现造成译本差异原因主要有两个方面:一是对原文的理解不透产生误译;二是翻译中的文化障碍造成译本的差异.前者牵涉到译者的知识面和语言的转换能力造成的差异,称为译本误译;后者牵涉到如何克服文化的转换中的文化障碍,是一种有文化意义的差异.本文通过<简·爱>译本的一些例证的解构,说明这种差异性的存在.如果译文不能展现原文世界给人的感受,这种差并就是误译.
本文從文化攷證的角度分析瞭<簡·愛>的譯本差異.通過文化攷證髮現造成譯本差異原因主要有兩箇方麵:一是對原文的理解不透產生誤譯;二是翻譯中的文化障礙造成譯本的差異.前者牽涉到譯者的知識麵和語言的轉換能力造成的差異,稱為譯本誤譯;後者牽涉到如何剋服文化的轉換中的文化障礙,是一種有文化意義的差異.本文通過<簡·愛>譯本的一些例證的解構,說明這種差異性的存在.如果譯文不能展現原文世界給人的感受,這種差併就是誤譯.
본문종문화고증적각도분석료<간·애>적역본차이.통과문화고증발현조성역본차이원인주요유량개방면:일시대원문적리해불투산생오역;이시번역중적문화장애조성역본적차이.전자견섭도역자적지식면화어언적전환능력조성적차이,칭위역본오역;후자견섭도여하극복문화적전환중적문화장애,시일충유문화의의적차이.본문통과<간·애>역본적일사예증적해구,설명저충차이성적존재.여과역문불능전현원문세계급인적감수,저충차병취시오역.