科技信息
科技信息
과기신식
SCIENTIFIC & TECHNICAL INFORMATION
2009年
24期
713-714
,共2页
汉英差异%英语长句翻译%顺译法%逆译法%综合法
漢英差異%英語長句翻譯%順譯法%逆譯法%綜閤法
한영차이%영어장구번역%순역법%역역법%종합법
语言与文化是相辅相成的关系,要做好英语长句的翻译,必须掌握汉英两种语言之间的差异,本文首先对比分析了汉英两种语言一些规律性差异,然后探讨了英语长句的一些典型翻译技巧,总结了英汉翻译中的一些翻译方法,对翻译工作者和学习者提供了借鉴意义.
語言與文化是相輔相成的關繫,要做好英語長句的翻譯,必鬚掌握漢英兩種語言之間的差異,本文首先對比分析瞭漢英兩種語言一些規律性差異,然後探討瞭英語長句的一些典型翻譯技巧,總結瞭英漢翻譯中的一些翻譯方法,對翻譯工作者和學習者提供瞭藉鑒意義.
어언여문화시상보상성적관계,요주호영어장구적번역,필수장악한영량충어언지간적차이,본문수선대비분석료한영량충어언일사규률성차이,연후탐토료영어장구적일사전형번역기교,총결료영한번역중적일사번역방법,대번역공작자화학습자제공료차감의의.