文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2008年
13期
40-42
,共3页
关联理论%翻译%译者%文化缺省
關聯理論%翻譯%譯者%文化缺省
관련이론%번역%역자%문화결성
Sperber和Wilson提出的关联理论(Relevance Theory)旨在从交际和认知的角度来回答如何交际及交际什么的问题.E.A.Gutt提出的关联翻译理论从一个全新的角度对翻译进行了研究.翻译是一种跨语言、跨文化的交际活动,扮演着"双重"角色的翻译者会受到自身的理解能力、阅读水平、欣赏水平、认知推理能力的制约等,从原语到目的语的过程中,文化的缺省也是不可避免的.
Sperber和Wilson提齣的關聯理論(Relevance Theory)旨在從交際和認知的角度來迴答如何交際及交際什麽的問題.E.A.Gutt提齣的關聯翻譯理論從一箇全新的角度對翻譯進行瞭研究.翻譯是一種跨語言、跨文化的交際活動,扮縯著"雙重"角色的翻譯者會受到自身的理解能力、閱讀水平、訢賞水平、認知推理能力的製約等,從原語到目的語的過程中,文化的缺省也是不可避免的.
Sperber화Wilson제출적관련이론(Relevance Theory)지재종교제화인지적각도래회답여하교제급교제십요적문제.E.A.Gutt제출적관련번역이론종일개전신적각도대번역진행료연구.번역시일충과어언、과문화적교제활동,분연착"쌍중"각색적번역자회수도자신적리해능력、열독수평、흔상수평、인지추리능력적제약등,종원어도목적어적과정중,문화적결성야시불가피면적.