科技信息
科技信息
과기신식
SCIENTIFIC & TECHNICAL INFORMATION
2013年
3期
258-259
,共2页
陈福康%传统译论%评介
陳福康%傳統譯論%評介
진복강%전통역론%평개
陈福康著《中国译学理论史稿》是我国首部有关传统译论的专著.正如书的引言中所说的,我国翻译理论需要更新与提高.要开展翻译工作研究,提高译学理论水平,就必须首先研究中国译学理论史,先摸清“家底”,理清“家谱”,才能更图发展.作者主要按照历史发展顺序,接选了一些重要的译论者,分别作介绍和评述.通过评说历代有代表性的,或有校大影响和意义的译论家和译学流派的观点,大致勾画出了中国译学理论的轮廓和梳理出其流变的线索,为研究者提供了充分的资料和参考.本文对其进行了介绍和评介.
陳福康著《中國譯學理論史稿》是我國首部有關傳統譯論的專著.正如書的引言中所說的,我國翻譯理論需要更新與提高.要開展翻譯工作研究,提高譯學理論水平,就必鬚首先研究中國譯學理論史,先摸清“傢底”,理清“傢譜”,纔能更圖髮展.作者主要按照歷史髮展順序,接選瞭一些重要的譯論者,分彆作介紹和評述.通過評說歷代有代錶性的,或有校大影響和意義的譯論傢和譯學流派的觀點,大緻勾畫齣瞭中國譯學理論的輪廓和梳理齣其流變的線索,為研究者提供瞭充分的資料和參攷.本文對其進行瞭介紹和評介.
진복강저《중국역학이론사고》시아국수부유관전통역론적전저.정여서적인언중소설적,아국번역이론수요경신여제고.요개전번역공작연구,제고역학이론수평,취필수수선연구중국역학이론사,선모청“가저”,리청“가보”,재능경도발전.작자주요안조역사발전순서,접선료일사중요적역론자,분별작개소화평술.통과평설역대유대표성적,혹유교대영향화의의적역론가화역학류파적관점,대치구화출료중국역학이론적륜곽화소리출기류변적선색,위연구자제공료충분적자료화삼고.본문대기진행료개소화평개.