文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2014年
4期
11-12
,共2页
文质之争%启示%语言%时代
文質之爭%啟示%語言%時代
문질지쟁%계시%어언%시대
“文质之争”经历了从东汉到北宋的漫长历史时期,在中国翻译史中留下了重要的一笔.从重文重质,到文质融合,驾驭两种语言的能力起着重要的作用.同时,时代需要也扮演了重要角色.“文质之争”启示当今译者重视源语和目的语,把握时代的要求,在此基础上方能做好翻译.
“文質之爭”經歷瞭從東漢到北宋的漫長歷史時期,在中國翻譯史中留下瞭重要的一筆.從重文重質,到文質融閤,駕馭兩種語言的能力起著重要的作用.同時,時代需要也扮縯瞭重要角色.“文質之爭”啟示噹今譯者重視源語和目的語,把握時代的要求,在此基礎上方能做好翻譯.
“문질지쟁”경력료종동한도북송적만장역사시기,재중국번역사중류하료중요적일필.종중문중질,도문질융합,가어량충어언적능력기착중요적작용.동시,시대수요야분연료중요각색.“문질지쟁”계시당금역자중시원어화목적어,파악시대적요구,재차기출상방능주호번역.