文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2012年
25期
35-36
,共2页
“太君”%出处%中日语言%散播时间
“太君”%齣處%中日語言%散播時間
“태군”%출처%중일어언%산파시간
在抗日战争题材的影视剧中,我们经常看到这样一幕:汉奸或翻译官等反派人物经常称日本鬼子兵为“太君”。那么,这一词是来自中国古语的沿袭,还是日语称呼的变体?是以讹传讹的散播,还是某些人“别出心裁”的发明?一直语焉不详。本文就“太君”一词可能的出处、散播的时间这一问题,从中日语言词汇和社会学角度进行分析。
在抗日戰爭題材的影視劇中,我們經常看到這樣一幕:漢姦或翻譯官等反派人物經常稱日本鬼子兵為“太君”。那麽,這一詞是來自中國古語的沿襲,還是日語稱呼的變體?是以訛傳訛的散播,還是某些人“彆齣心裁”的髮明?一直語焉不詳。本文就“太君”一詞可能的齣處、散播的時間這一問題,從中日語言詞彙和社會學角度進行分析。
재항일전쟁제재적영시극중,아문경상간도저양일막:한간혹번역관등반파인물경상칭일본귀자병위“태군”。나요,저일사시래자중국고어적연습,환시일어칭호적변체?시이와전와적산파,환시모사인“별출심재”적발명?일직어언불상。본문취“태군”일사가능적출처、산파적시간저일문제,종중일어언사회화사회학각도진행분석。