科技信息
科技信息
과기신식
SCIENTIFIC & TECHNICAL INFORMATION
2013年
9期
251,224
,共2页
时政新闻%句式特点%翻译策略
時政新聞%句式特點%翻譯策略
시정신문%구식특점%번역책략
英语时政新闻是一种被广泛阅读的大众媒体.我们中国人想了解世界时政消息,无疑需要对英语时政新闻进行翻译.提高翻译质量,则需对原文的写作特点有较好的把握.基于语步分析理论,本文将聚焦于时政新闻每个语步的句式特点.基于语料库分析和统计数据的显示,本文会总结出时政新闻的句式特征.根据这些句式特征,基于目的论这一翻译理论,相应的翻译策略将在本文提出,包括直译意译等.
英語時政新聞是一種被廣汎閱讀的大衆媒體.我們中國人想瞭解世界時政消息,無疑需要對英語時政新聞進行翻譯.提高翻譯質量,則需對原文的寫作特點有較好的把握.基于語步分析理論,本文將聚焦于時政新聞每箇語步的句式特點.基于語料庫分析和統計數據的顯示,本文會總結齣時政新聞的句式特徵.根據這些句式特徵,基于目的論這一翻譯理論,相應的翻譯策略將在本文提齣,包括直譯意譯等.
영어시정신문시일충피엄범열독적대음매체.아문중국인상료해세계시정소식,무의수요대영어시정신문진행번역.제고번역질량,칙수대원문적사작특점유교호적파악.기우어보분석이론,본문장취초우시정신문매개어보적구식특점.기우어료고분석화통계수거적현시,본문회총결출시정신문적구식특정.근거저사구식특정,기우목적론저일번역이론,상응적번역책략장재본문제출,포괄직역의역등.