青年与社会
青年與社會
청년여사회
YOUNG&WORLD
2014年
14期
245-247
,共3页
顾景倩%雷鹏飞%汪涵菲
顧景倩%雷鵬飛%汪涵菲
고경천%뢰붕비%왕함비
中式菜名英译%翻译评价体系%跨文化交际
中式菜名英譯%翻譯評價體繫%跨文化交際
중식채명영역%번역평개체계%과문화교제
随着全球化进程加快、中外饮食文化的交流与发展,突破文化和语言的差异,形象而准确地翻译出中式菜名显得日臻重要。本课题基于实现跨文化交际的宗旨,首先确立了中式菜名英译研究的理论框架体系,然后据此设计问卷对中外受众进行实证调研并分析数据。研究结果表明,英译中式菜名需力争将文本、文化信息传达到位,但如何侧重需从菜名具体特征出发。在讨论的基础上,文章构建了中式菜名英译的评价体系。
隨著全毬化進程加快、中外飲食文化的交流與髮展,突破文化和語言的差異,形象而準確地翻譯齣中式菜名顯得日臻重要。本課題基于實現跨文化交際的宗旨,首先確立瞭中式菜名英譯研究的理論框架體繫,然後據此設計問捲對中外受衆進行實證調研併分析數據。研究結果錶明,英譯中式菜名需力爭將文本、文化信息傳達到位,但如何側重需從菜名具體特徵齣髮。在討論的基礎上,文章構建瞭中式菜名英譯的評價體繫。
수착전구화진정가쾌、중외음식문화적교류여발전,돌파문화화어언적차이,형상이준학지번역출중식채명현득일진중요。본과제기우실현과문화교제적종지,수선학립료중식채명영역연구적이론광가체계,연후거차설계문권대중외수음진행실증조연병분석수거。연구결과표명,영역중식채명수력쟁장문본、문화신식전체도위,단여하측중수종채명구체특정출발。재토론적기출상,문장구건료중식채명영역적평개체계。