青年与社会
青年與社會
청년여사회
YOUNG&WORLD
2014年
18期
147-147,148
,共2页
翻译技巧%词汇%句子
翻譯技巧%詞彙%句子
번역기교%사회%구자
法语笔译是一种科学,是艺术,是技能,同时也是跨文化的交际。法语教学中翻译本身就是培养语言能力的一部分。法语笔译的教学中,最基本的技巧教学是翻译学习中不可规避的途径,是必要的理论知识学习。笔译的训练应做到有效性、系统性,并且注意文化差异所造成的特点。文章试通过几种常用的法语翻译技巧,强调法语翻译技巧的重要性。
法語筆譯是一種科學,是藝術,是技能,同時也是跨文化的交際。法語教學中翻譯本身就是培養語言能力的一部分。法語筆譯的教學中,最基本的技巧教學是翻譯學習中不可規避的途徑,是必要的理論知識學習。筆譯的訓練應做到有效性、繫統性,併且註意文化差異所造成的特點。文章試通過幾種常用的法語翻譯技巧,彊調法語翻譯技巧的重要性。
법어필역시일충과학,시예술,시기능,동시야시과문화적교제。법어교학중번역본신취시배양어언능력적일부분。법어필역적교학중,최기본적기교교학시번역학습중불가규피적도경,시필요적이론지식학습。필역적훈련응주도유효성、계통성,병차주의문화차이소조성적특점。문장시통과궤충상용적법어번역기교,강조법어번역기교적중요성。