文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2014年
15期
39-40,43
,共3页
功能主义目的论%字幕翻译%《冰雪奇缘》
功能主義目的論%字幕翻譯%《冰雪奇緣》
공능주의목적론%자막번역%《빙설기연》
近年来,英文电影大量引进,字幕翻译成为中国观众理解英文电影的唯一途径。但是,目前关于字幕翻译的理论不够完善。本文从功能主义翻译目的论角度出发,结合翻译实践,以迪斯尼最新电影《冰雪奇缘》为研究对象,详细分析电影艺术的特点,并提出英文电影字幕翻译的一般策略。
近年來,英文電影大量引進,字幕翻譯成為中國觀衆理解英文電影的唯一途徑。但是,目前關于字幕翻譯的理論不夠完善。本文從功能主義翻譯目的論角度齣髮,結閤翻譯實踐,以迪斯尼最新電影《冰雪奇緣》為研究對象,詳細分析電影藝術的特點,併提齣英文電影字幕翻譯的一般策略。
근년래,영문전영대량인진,자막번역성위중국관음리해영문전영적유일도경。단시,목전관우자막번역적이론불구완선。본문종공능주의번역목적론각도출발,결합번역실천,이적사니최신전영《빙설기연》위연구대상,상세분석전영예술적특점,병제출영문전영자막번역적일반책략。