学周刊
學週刊
학주간
Learning week
2015年
4期
60-61
,共2页
形式对等%中学英语教学%学生为中心%课文教学%教学目标
形式對等%中學英語教學%學生為中心%課文教學%教學目標
형식대등%중학영어교학%학생위중심%과문교학%교학목표
1964年,奈达摆脱了词与词之间的严格对等,提出了形式对等理论,为翻译实践引入了一种以译语读者为导向的理念,对后世许多翻译流派产生了深远的影响.笔者认为国内中学英语教学作为二语转换活动,与翻译实践存在诸多相似之处,并且都面临语言转换中的语法、词汇和语境意思的保留等问题.本文将利用形式对等理论研究中学英语教学,试图找到切实可行的措施.
1964年,奈達襬脫瞭詞與詞之間的嚴格對等,提齣瞭形式對等理論,為翻譯實踐引入瞭一種以譯語讀者為導嚮的理唸,對後世許多翻譯流派產生瞭深遠的影響.筆者認為國內中學英語教學作為二語轉換活動,與翻譯實踐存在諸多相似之處,併且都麵臨語言轉換中的語法、詞彙和語境意思的保留等問題.本文將利用形式對等理論研究中學英語教學,試圖找到切實可行的措施.
1964년,내체파탈료사여사지간적엄격대등,제출료형식대등이론,위번역실천인입료일충이역어독자위도향적이념,대후세허다번역류파산생료심원적영향.필자인위국내중학영어교학작위이어전환활동,여번역실천존재제다상사지처,병차도면림어언전환중적어법、사회화어경의사적보류등문제.본문장이용형식대등이론연구중학영어교학,시도조도절실가행적조시.