文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2014年
32期
96-97
,共2页
手语翻译%人才培养模式%研究现状%问题研究
手語翻譯%人纔培養模式%研究現狀%問題研究
수어번역%인재배양모식%연구현상%문제연구
手语翻译专业在我国起步晚属于新兴专业,我国手语专业培养的人才并不能完全符合社会现有的需求.本文着重分析现阶段手语翻译专业的人才培养模式中的问题,并提出相应的建议.目前手语翻译专业的人才培养模式阶层低,所制定的人才培养目标流于表面,与所设置的课程不符合,课程设置的内容具有局限性等问题.建议具有手语翻译专业的高等院校改善人才培养模式,突出核心课程突破课程内容的局限性,有条件的高等院校开设手语翻译专业本科及硕士学历的人才培养模式,满足社会发展的需要.
手語翻譯專業在我國起步晚屬于新興專業,我國手語專業培養的人纔併不能完全符閤社會現有的需求.本文著重分析現階段手語翻譯專業的人纔培養模式中的問題,併提齣相應的建議.目前手語翻譯專業的人纔培養模式階層低,所製定的人纔培養目標流于錶麵,與所設置的課程不符閤,課程設置的內容具有跼限性等問題.建議具有手語翻譯專業的高等院校改善人纔培養模式,突齣覈心課程突破課程內容的跼限性,有條件的高等院校開設手語翻譯專業本科及碩士學歷的人纔培養模式,滿足社會髮展的需要.
수어번역전업재아국기보만속우신흥전업,아국수어전업배양적인재병불능완전부합사회현유적수구.본문착중분석현계단수어번역전업적인재배양모식중적문제,병제출상응적건의.목전수어번역전업적인재배양모식계층저,소제정적인재배양목표류우표면,여소설치적과정불부합,과정설치적내용구유국한성등문제.건의구유수어번역전업적고등원교개선인재배양모식,돌출핵심과정돌파과정내용적국한성,유조건적고등원교개설수어번역전업본과급석사학력적인재배양모식,만족사회발전적수요.