哲学研究
哲學研究
철학연구
Philosophical Researches
2005年
11期
31~34
,共null页
语言 翻译 意识形态 马克思主义哲学 思想意识 社会关系 语汇结构
語言 翻譯 意識形態 馬剋思主義哲學 思想意識 社會關繫 語彙結構
어언 번역 의식형태 마극사주의철학 사상의식 사회관계 어회결구
在马克思的著作中,“意识形态”约有三种含义:一是指思想、观念、意识的总体,社会存在的反映(在这个意义上,自然科学也可以是意识形态);二是指唯心主义者脱离现实的玄想,社会存在的颠倒反映;三是指某阶级或利益群体为实现某个目的而故意向大众灌输的带有明显引导性的思想意识(在这个意义上,人文、社会科学大都是意识形态)。(参见单继刚,第143页)从词汇的感情色彩上说,第一种意识形态是中性词,凸显的是它的反映性;第二种是贬义词,凸显的是它的虚假件;第一种凸显的是它的服务性,它是褒义词还是贬义词取决于它所服务的阶级的性质:如果这个阶级足先进的、是新的生产方式的代表者,那它就是褒义词,如果这个阶级是反动的、是旧的生产方式的代表者,那它就是贬义词。第三种意识形态,即“服务性”意识形态,最为马克思所关注,也是本文讨论的苇点。本文中所说的“意识形态”,如果不加说明,指的就是这一种。
在馬剋思的著作中,“意識形態”約有三種含義:一是指思想、觀唸、意識的總體,社會存在的反映(在這箇意義上,自然科學也可以是意識形態);二是指唯心主義者脫離現實的玄想,社會存在的顛倒反映;三是指某階級或利益群體為實現某箇目的而故意嚮大衆灌輸的帶有明顯引導性的思想意識(在這箇意義上,人文、社會科學大都是意識形態)。(參見單繼剛,第143頁)從詞彙的感情色綵上說,第一種意識形態是中性詞,凸顯的是它的反映性;第二種是貶義詞,凸顯的是它的虛假件;第一種凸顯的是它的服務性,它是褒義詞還是貶義詞取決于它所服務的階級的性質:如果這箇階級足先進的、是新的生產方式的代錶者,那它就是褒義詞,如果這箇階級是反動的、是舊的生產方式的代錶者,那它就是貶義詞。第三種意識形態,即“服務性”意識形態,最為馬剋思所關註,也是本文討論的葦點。本文中所說的“意識形態”,如果不加說明,指的就是這一種。
재마극사적저작중,“의식형태”약유삼충함의:일시지사상、관념、의식적총체,사회존재적반영(재저개의의상,자연과학야가이시의식형태);이시지유심주의자탈리현실적현상,사회존재적전도반영;삼시지모계급혹이익군체위실현모개목적이고의향대음관수적대유명현인도성적사상의식(재저개의의상,인문、사회과학대도시의식형태)。(삼견단계강,제143혈)종사회적감정색채상설,제일충의식형태시중성사,철현적시타적반영성;제이충시폄의사,철현적시타적허가건;제일충철현적시타적복무성,타시포의사환시폄의사취결우타소복무적계급적성질:여과저개계급족선진적、시신적생산방식적대표자,나타취시포의사,여과저개계급시반동적、시구적생산방식적대표자,나타취시폄의사。제삼충의식형태,즉“복무성”의식형태,최위마극사소관주,야시본문토론적위점。본문중소설적“의식형태”,여과불가설명,지적취시저일충。