外交评论:外交学院学报
外交評論:外交學院學報
외교평론:외교학원학보
Foreign Affairs Review
2007年
6期
16~25
,共null页
布兰德利·沃马克 林民旺(翻译)
佈蘭德利·沃馬剋 林民旺(翻譯)
포란덕리·옥마극 림민왕(번역)
中关关系 权力持平 文明磨合
中關關繫 權力持平 文明磨閤
중관관계 권력지평 문명마합
Sino-American relationship; power parity; mohe (磨合 ) of civilizations
在可见的未来内,中国快速的经济增长使得其经济实力接近美国的可能性越来越大。这一增长给美国带来了切实的担忧。除此之外,未来中美经济实力持平的前景也提出了一个问题:当中国实力与美国持平时,中国是否将挑战美国的世界霸主地位?本文认为,“权力持平(parity)”这一概念并不适用于预测未来的中美关系。这是因为,持平意味着中美在经济方面将在某一时刻达到一个大致对等的水平。但是,鉴于中国的人口和地缘政治现实,仅有一个方面的实力持平并不能决定,甚至并不能有信心地预测到中美关系的未来趋势。中美关系的互动过程可能是一个充满矛盾和不断调和的曲折过程。它将是文明的磨合过程,而不是文明的冲突。
在可見的未來內,中國快速的經濟增長使得其經濟實力接近美國的可能性越來越大。這一增長給美國帶來瞭切實的擔憂。除此之外,未來中美經濟實力持平的前景也提齣瞭一箇問題:噹中國實力與美國持平時,中國是否將挑戰美國的世界霸主地位?本文認為,“權力持平(parity)”這一概唸併不適用于預測未來的中美關繫。這是因為,持平意味著中美在經濟方麵將在某一時刻達到一箇大緻對等的水平。但是,鑒于中國的人口和地緣政治現實,僅有一箇方麵的實力持平併不能決定,甚至併不能有信心地預測到中美關繫的未來趨勢。中美關繫的互動過程可能是一箇充滿矛盾和不斷調和的麯摺過程。它將是文明的磨閤過程,而不是文明的遲突。
재가견적미래내,중국쾌속적경제증장사득기경제실력접근미국적가능성월래월대。저일증장급미국대래료절실적담우。제차지외,미래중미경제실력지평적전경야제출료일개문제:당중국실력여미국지평시,중국시부장도전미국적세계패주지위?본문인위,“권력지평(parity)”저일개념병불괄용우예측미래적중미관계。저시인위,지평의미착중미재경제방면장재모일시각체도일개대치대등적수평。단시,감우중국적인구화지연정치현실,부유일개방면적실력지평병불능결정,심지병불능유신심지예측도중미관계적미래추세。중미관계적호동과정가능시일개충만모순화불단조화적곡절과정。타장시문명적마합과정,이불시문명적충돌。
China' s remarkable economic growth raises the possibility that China' s economic capacity may approximate that of the United States in the foreseeable future. Besides the specific concerns that China' s growth poses for the United States, China' s economic approximation raises the question of whether or not China will challenge the United States for world hegemony when it reaches parity with the United States. This paper argues that parity is not a useful concept in the forecasting of future US-China relations. Parity implies a point of symmetry in economic situations, but given China' s demographic and geo-political realities, a single crossover point with the United States cannot be designated, even if future trends could be predicted with confidence. China' s approximation of the U- nited States deserves analysis in its own right rather than as a precursor to a hypothetical parity. The process of interaction in US-China relations is likely to be a zigzag path of friction and aeeommotation-a mohe ( 磨合) of civilizations rather than a clash of civilizations.