哲学研究
哲學研究
철학연구
Philosophical Researches
2014年
11期
104~109
,共null页
逻辑学 真理论 传统 哲学认识论 语言 嬗变 “真理” 西方哲学
邏輯學 真理論 傳統 哲學認識論 語言 嬗變 “真理” 西方哲學
라집학 진이론 전통 철학인식론 어언 선변 “진리” 서방철학
关于英文truth一词,国内学界一般将其译为“真理”。近年来,一些学者认为应该将其译为“真”而非“真理”。对于这一观点,笔者原则上同意。虽然不能笼统地认为凡是英文truth均应译为“真”,但是,我国传统哲学认识论、特别是马克思主义哲学认识论中“真理”的涵义与逻辑学与西方哲学关于truth的涵义确实并非完全相同。事实上,在逻辑学与西方哲学中,truth的一般涵义就是指其值为真的对象(命题、语句或信念),即真命题、真语句或真信念。作为逻辑学和西方哲学、特别是分析哲学的一个关键性概念,围绕着“真”,形成了各种各样的看法与学说,我们将它们统称为真理论或真之理论(Theory of truth)。
關于英文truth一詞,國內學界一般將其譯為“真理”。近年來,一些學者認為應該將其譯為“真”而非“真理”。對于這一觀點,筆者原則上同意。雖然不能籠統地認為凡是英文truth均應譯為“真”,但是,我國傳統哲學認識論、特彆是馬剋思主義哲學認識論中“真理”的涵義與邏輯學與西方哲學關于truth的涵義確實併非完全相同。事實上,在邏輯學與西方哲學中,truth的一般涵義就是指其值為真的對象(命題、語句或信唸),即真命題、真語句或真信唸。作為邏輯學和西方哲學、特彆是分析哲學的一箇關鍵性概唸,圍繞著“真”,形成瞭各種各樣的看法與學說,我們將它們統稱為真理論或真之理論(Theory of truth)。
관우영문truth일사,국내학계일반장기역위“진리”。근년래,일사학자인위응해장기역위“진”이비“진리”。대우저일관점,필자원칙상동의。수연불능롱통지인위범시영문truth균응역위“진”,단시,아국전통철학인식론、특별시마극사주의철학인식론중“진리”적함의여라집학여서방철학관우truth적함의학실병비완전상동。사실상,재라집학여서방철학중,truth적일반함의취시지기치위진적대상(명제、어구혹신념),즉진명제、진어구혹진신념。작위라집학화서방철학、특별시분석철학적일개관건성개념,위요착“진”,형성료각충각양적간법여학설,아문장타문통칭위진이론혹진지이론(Theory of truth)。