文教资料
文教資料
문교자료
Data of Culture and Education
2015年
20期
26-28
,共3页
目的论%旅游形象口号%翻译原则
目的論%旅遊形象口號%翻譯原則
목적론%여유형상구호%번역원칙
德国功能派翻译理论的核心"目的论"强调目标文本的功能(即"目的")在翻译过程中的决定作用,这对应用文体尤其是广告文本的翻译实用有效,也对旅游形象口号的翻译提供了有效的理论基础与实践指导.本文从功能目的论的角度探讨旅游形象口号的语言特征及翻译原则,即目的性原则和读者中心原则.
德國功能派翻譯理論的覈心"目的論"彊調目標文本的功能(即"目的")在翻譯過程中的決定作用,這對應用文體尤其是廣告文本的翻譯實用有效,也對旅遊形象口號的翻譯提供瞭有效的理論基礎與實踐指導.本文從功能目的論的角度探討旅遊形象口號的語言特徵及翻譯原則,即目的性原則和讀者中心原則.
덕국공능파번역이론적핵심"목적론"강조목표문본적공능(즉"목적")재번역과정중적결정작용,저대응용문체우기시엄고문본적번역실용유효,야대여유형상구호적번역제공료유효적이론기출여실천지도.본문종공능목적론적각도탐토여유형상구호적어언특정급번역원칙,즉목적성원칙화독자중심원칙.