科技信息(科学·教研)
科技信息(科學·教研)
과기신식(과학·교연)
SCIENCE INFORMATION
2008年
13期
269
,共1页
新闻标题%语法特点%翻译原则
新聞標題%語法特點%翻譯原則
신문표제%어법특점%번역원칙
在英美报刊的标题翻译时,首先要做到提纲挈领,言简意赅,其次还要注意它与一般英语语法不同的语法体系争语言特点,充分利用汉语的丰富词汇,遵循一定的翻译原则,使句子生动,通顺,让读者一目了然.
在英美報刊的標題翻譯時,首先要做到提綱挈領,言簡意賅,其次還要註意它與一般英語語法不同的語法體繫爭語言特點,充分利用漢語的豐富詞彙,遵循一定的翻譯原則,使句子生動,通順,讓讀者一目瞭然.
재영미보간적표제번역시,수선요주도제강설령,언간의해,기차환요주의타여일반영어어법불동적어법체계쟁어언특점,충분이용한어적봉부사회,준순일정적번역원칙,사구자생동,통순,양독자일목료연.