科技信息(科学·教研)
科技信息(科學·教研)
과기신식(과학·교연)
SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION
2007年
34期
264-266
,共3页
cultural sense%non-equivalence%associated meanings
This paper attempts to demonstrate the importance of intrpdicomg cultural sense in translation practice,English to Chinese in particular,by examining the problem of non-equivalence at word level in associated meanings and to unveil the cultural aspects projected within.It is also argued that greater importance should be attached to the cultural perspectives.in translation and flexible strategies should be adopted in dealing with the problems of non-equivalence in the associated meanings of words of different cultures.