科技信息
科技信息
과기신식
SCIENTIFIC & TECHNICAL INFORMATION
2008年
30期
512-513
,共2页
英汉语言%对比%差异%英汉互译
英漢語言%對比%差異%英漢互譯
영한어언%대비%차이%영한호역
英语国家和中国属于不同的文化体系,在风格习惯、思维方式等许多方面存在差异.而英汉两种语言则分属印欧和汉藏两个不同的语系,在语言结构上各有其特点.因此,对其相异之处进行对比,是学习英汉互译的关键.本文以<名利场>及其汉译文对荚汉两种语言在句法特征,语法意义,表达方式等方面进行对比分析,以期对英汉互译有所指导.
英語國傢和中國屬于不同的文化體繫,在風格習慣、思維方式等許多方麵存在差異.而英漢兩種語言則分屬印歐和漢藏兩箇不同的語繫,在語言結構上各有其特點.因此,對其相異之處進行對比,是學習英漢互譯的關鍵.本文以<名利場>及其漢譯文對莢漢兩種語言在句法特徵,語法意義,錶達方式等方麵進行對比分析,以期對英漢互譯有所指導.
영어국가화중국속우불동적문화체계,재풍격습관、사유방식등허다방면존재차이.이영한량충어언칙분속인구화한장량개불동적어계,재어언결구상각유기특점.인차,대기상이지처진행대비,시학습영한호역적관건.본문이<명리장>급기한역문대협한량충어언재구법특정,어법의의,표체방식등방면진행대비분석,이기대영한호역유소지도.