文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2006年
25期
54-55
,共2页
翻译标准%社会性%动态性
翻譯標準%社會性%動態性
번역표준%사회성%동태성
翻译标准具有社会性,是处于动态发展中的理论,非固化、抽象的教条.本文旨在通过分析影响严复和鲁迅翻译策略的社会因素,说明翻译标准的演变具有深刻的社会文化根源.其社会性和历史动态性构成翻译标准的核心.充分认识翻译标准的社会性是我们正确制定翻译标准和公正评价译作的关键.
翻譯標準具有社會性,是處于動態髮展中的理論,非固化、抽象的教條.本文旨在通過分析影響嚴複和魯迅翻譯策略的社會因素,說明翻譯標準的縯變具有深刻的社會文化根源.其社會性和歷史動態性構成翻譯標準的覈心.充分認識翻譯標準的社會性是我們正確製定翻譯標準和公正評價譯作的關鍵.
번역표준구유사회성,시처우동태발전중적이론,비고화、추상적교조.본문지재통과분석영향엄복화로신번역책략적사회인소,설명번역표준적연변구유심각적사회문화근원.기사회성화역사동태성구성번역표준적핵심.충분인식번역표준적사회성시아문정학제정번역표준화공정평개역작적관건.