商情
商情
상정
SHANGQING
2010年
28期
14
,共1页
翻译课%顺向教学%逆向教学%模式创新
翻譯課%順嚮教學%逆嚮教學%模式創新
번역과%순향교학%역향교학%모식창신
在外语翻译课程的教学过程中,授课老师一般是先讲理论,后让学生练习.但实践证明,其效果不如先让学生实践,再由学生总结、教师概括,上升到理论这种"逆向"方法更佳.该模式重视以学生为中心,学生参与教学的全过程,教师的任务是启发指导学生进行实践和总结,最后上升到理论高度,再指导翻译实践.
在外語翻譯課程的教學過程中,授課老師一般是先講理論,後讓學生練習.但實踐證明,其效果不如先讓學生實踐,再由學生總結、教師概括,上升到理論這種"逆嚮"方法更佳.該模式重視以學生為中心,學生參與教學的全過程,教師的任務是啟髮指導學生進行實踐和總結,最後上升到理論高度,再指導翻譯實踐.
재외어번역과정적교학과정중,수과로사일반시선강이론,후양학생연습.단실천증명,기효과불여선양학생실천,재유학생총결、교사개괄,상승도이론저충"역향"방법경가.해모식중시이학생위중심,학생삼여교학적전과정,교사적임무시계발지도학생진행실천화총결,최후상승도이론고도,재지도번역실천.