文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2011年
2期
38-40
,共3页
翻译%归化%异化%汉语发展
翻譯%歸化%異化%漢語髮展
번역%귀화%이화%한어발전
翻译的归化和异化是翻译的两个互相对立的翻译策略,它们有着更加深层的文化原因.本文试图探讨归化翻译和异化翻译的对立及其如何影响目的语文化的,同时从翻译史的角度考察翻译对汉语发展所起的作用.
翻譯的歸化和異化是翻譯的兩箇互相對立的翻譯策略,它們有著更加深層的文化原因.本文試圖探討歸化翻譯和異化翻譯的對立及其如何影響目的語文化的,同時從翻譯史的角度攷察翻譯對漢語髮展所起的作用.
번역적귀화화이화시번역적량개호상대립적번역책략,타문유착경가심층적문화원인.본문시도탐토귀화번역화이화번역적대립급기여하영향목적어문화적,동시종번역사적각도고찰번역대한어발전소기적작용.