价值工程
價值工程
개치공정
VALUE ENGINEERING
2011年
25期
250
,共1页
习语%翻译技巧%探讨
習語%翻譯技巧%探討
습어%번역기교%탐토
习语是语言中独特而固定的部分,具有深厚的历史文化渊源,带有浓厚的民族和地方文化色彩.本文从英汉习语的特点着手,围绕四种翻译技巧,进一步探讨了英汉习语的翻译.
習語是語言中獨特而固定的部分,具有深厚的歷史文化淵源,帶有濃厚的民族和地方文化色綵.本文從英漢習語的特點著手,圍繞四種翻譯技巧,進一步探討瞭英漢習語的翻譯.
습어시어언중독특이고정적부분,구유심후적역사문화연원,대유농후적민족화지방문화색채.본문종영한습어적특점착수,위요사충번역기교,진일보탐토료영한습어적번역.