科技信息(科学·教研)
科技信息(科學·教研)
과기신식(과학·교연)
SCIENCE INFORMATION
2007年
23期
162,172
,共2页
口译%语境%关联原则%意图
口譯%語境%關聯原則%意圖
구역%어경%관련원칙%의도
口译是一种双语交际活动,从始至终都处于动态的环境中.因此,口译教学应该放在动态的语境中来进行.口译教学要摆脱传统的模式,需要科学的理论来支持,关联原则正好满足了这一需要,为改革传统的口译教学思路提供了一条准绳.口译教学需要一个合理科学的评判标准,实现说话者的意图使口译水平评估不再停留在字词的选择和句法结构的分析层面上,成为判断口译成功与否的最合理的标尺.
口譯是一種雙語交際活動,從始至終都處于動態的環境中.因此,口譯教學應該放在動態的語境中來進行.口譯教學要襬脫傳統的模式,需要科學的理論來支持,關聯原則正好滿足瞭這一需要,為改革傳統的口譯教學思路提供瞭一條準繩.口譯教學需要一箇閤理科學的評判標準,實現說話者的意圖使口譯水平評估不再停留在字詞的選擇和句法結構的分析層麵上,成為判斷口譯成功與否的最閤理的標呎.
구역시일충쌍어교제활동,종시지종도처우동태적배경중.인차,구역교학응해방재동태적어경중래진행.구역교학요파탈전통적모식,수요과학적이론래지지,관련원칙정호만족료저일수요,위개혁전통적구역교학사로제공료일조준승.구역교학수요일개합이과학적평판표준,실현설화자적의도사구역수평평고불재정류재자사적선택화구법결구적분석층면상,성위판단구역성공여부적최합리적표척.