法制与社会
法製與社會
법제여사회
LEGN SYSTEM AND SOCIETY
2009年
18期
308
,共1页
翻译%角色%标准%方法
翻譯%角色%標準%方法
번역%각색%표준%방법
翻译是一种创造性的语言艺术工作.译者要想收到理想的翻译效果,常常需要字斟句酌,反复推敲,必须在两种语言上下工夫,乃至独具匠心.本文通过对翻译中读者的角色的分析以及对翻译标准和翻译技巧方面的阐述来说明如何让读者在翻译者的引导下领悟译文的真谛.
翻譯是一種創造性的語言藝術工作.譯者要想收到理想的翻譯效果,常常需要字斟句酌,反複推敲,必鬚在兩種語言上下工伕,迺至獨具匠心.本文通過對翻譯中讀者的角色的分析以及對翻譯標準和翻譯技巧方麵的闡述來說明如何讓讀者在翻譯者的引導下領悟譯文的真諦.
번역시일충창조성적어언예술공작.역자요상수도이상적번역효과,상상수요자짐구작,반복추고,필수재량충어언상하공부,내지독구장심.본문통과대번역중독자적각색적분석이급대번역표준화번역기교방면적천술래설명여하양독자재번역자적인도하령오역문적진체.