科技信息(科学·教研)
科技信息(科學·教研)
과기신식(과학·교연)
SCIENCE INFORMATION
2008年
1期
195
,共1页
不对等%翻译%文化背景
不對等%翻譯%文化揹景
불대등%번역%문화배경
翻译过程中,受不同国家的文化背景、语言文字习惯以及不同意识形态的影响,译者会对译出语作出适当的调整,使异国的文化在译入语中更好地得以再现,从而达到预期的翻译效果.
翻譯過程中,受不同國傢的文化揹景、語言文字習慣以及不同意識形態的影響,譯者會對譯齣語作齣適噹的調整,使異國的文化在譯入語中更好地得以再現,從而達到預期的翻譯效果.
번역과정중,수불동국가적문화배경、어언문자습관이급불동의식형태적영향,역자회대역출어작출괄당적조정,사이국적문화재역입어중경호지득이재현,종이체도예기적번역효과.