青年与社会
青年與社會
청년여사회
YOUNG&WORLD
2012年
3期
260
,共1页
翻译%翻译的标准%原因%翻译方法
翻譯%翻譯的標準%原因%翻譯方法
번역%번역적표준%원인%번역방법
本文主要以汉语为母语的大学本科日语专业的学生为对象,针对分析他们在学习日汉互译这门课程中常犯的错误原因,比如像照抄汉字,望文生义等错误,通过举例论证的方法,从而提出在做日汉互译中,准确理解和准确传达的翻译方法以及一些达到这两种方法的具体步骤及做法,望会对大家今后学习日汉互译这门课程有所帮助.
本文主要以漢語為母語的大學本科日語專業的學生為對象,針對分析他們在學習日漢互譯這門課程中常犯的錯誤原因,比如像照抄漢字,望文生義等錯誤,通過舉例論證的方法,從而提齣在做日漢互譯中,準確理解和準確傳達的翻譯方法以及一些達到這兩種方法的具體步驟及做法,望會對大傢今後學習日漢互譯這門課程有所幫助.
본문주요이한어위모어적대학본과일어전업적학생위대상,침대분석타문재학습일한호역저문과정중상범적착오원인,비여상조초한자,망문생의등착오,통과거례론증적방법,종이제출재주일한호역중,준학리해화준학전체적번역방법이급일사체도저량충방법적구체보취급주법,망회대대가금후학습일한호역저문과정유소방조.