中国科技信息
中國科技信息
중국과기신식
CHINA SCIENCE AND TECHNOLOGY INFORMATION
2011年
1期
144-145
,共2页
法学翻译%描述性调查%翻译界
法學翻譯%描述性調查%翻譯界
법학번역%묘술성조사%번역계
传统的翻译论者大都以丰厚的翻译经验为根基,提出一系列翻译理论.法学翻译也正是在这种理论指导下实践着的一项"正在进行着的活动",本文所关注的是以法学翻译的描述性调查为基础,对当下法学翻译界进行了比较分析.
傳統的翻譯論者大都以豐厚的翻譯經驗為根基,提齣一繫列翻譯理論.法學翻譯也正是在這種理論指導下實踐著的一項"正在進行著的活動",本文所關註的是以法學翻譯的描述性調查為基礎,對噹下法學翻譯界進行瞭比較分析.
전통적번역론자대도이봉후적번역경험위근기,제출일계렬번역이론.법학번역야정시재저충이론지도하실천착적일항"정재진행착적활동",본문소관주적시이법학번역적묘술성조사위기출,대당하법학번역계진행료비교분석.