商场现代化
商場現代化
상장현대화
MARKET MODERNIZATION
2009年
16期
71-72
,共2页
品牌名号%本土化
品牌名號%本土化
품패명호%본토화
外来品牌在全球化的扩张中,自然面,临与各国本土文化的对接问题.就中国而言,本土化意味着中国化.本文试图选取宝马(BMW)、奔驰(Mercedes-Benz)、可口可乐(Coca-Cola),雪碧(Sprite),宝洁(P&G),玉兰油(OLAY)等外来品牌名称的本土化命名,试图分析外来品牌成功的中国化.这些品牌在中国消费者心中家喻户晓,这与品牌名称的本土化设计休戚相关,可谓经典.
外來品牌在全毬化的擴張中,自然麵,臨與各國本土文化的對接問題.就中國而言,本土化意味著中國化.本文試圖選取寶馬(BMW)、奔馳(Mercedes-Benz)、可口可樂(Coca-Cola),雪碧(Sprite),寶潔(P&G),玉蘭油(OLAY)等外來品牌名稱的本土化命名,試圖分析外來品牌成功的中國化.這些品牌在中國消費者心中傢喻戶曉,這與品牌名稱的本土化設計休慼相關,可謂經典.
외래품패재전구화적확장중,자연면,림여각국본토문화적대접문제.취중국이언,본토화의미착중국화.본문시도선취보마(BMW)、분치(Mercedes-Benz)、가구가악(Coca-Cola),설벽(Sprite),보길(P&G),옥란유(OLAY)등외래품패명칭적본토화명명,시도분석외래품패성공적중국화.저사품패재중국소비자심중가유호효,저여품패명칭적본토화설계휴척상관,가위경전.