科技信息
科技信息
과기신식
SCIENTIFIC & TECHNICAL INFORMATION
2009年
33期
585,564
,共2页
接受美学%等效翻译论
接受美學%等效翻譯論
접수미학%등효번역론
本文首先对接受美学和等效翻译理论进行了分别介绍,然后分析了二者的共同点一对接受者的关注,继而重点阐述了二者的三个方面的本质不同:理论来源的不同,研究范式的不同和意义观的不同,最后得出结论,认为尽管二者有很多相似之处,但不能混为一谈.
本文首先對接受美學和等效翻譯理論進行瞭分彆介紹,然後分析瞭二者的共同點一對接受者的關註,繼而重點闡述瞭二者的三箇方麵的本質不同:理論來源的不同,研究範式的不同和意義觀的不同,最後得齣結論,認為儘管二者有很多相似之處,但不能混為一談.
본문수선대접수미학화등효번역이론진행료분별개소,연후분석료이자적공동점일대접수자적관주,계이중점천술료이자적삼개방면적본질불동:이론래원적불동,연구범식적불동화의의관적불동,최후득출결론,인위진관이자유흔다상사지처,단불능혼위일담.