价值工程
價值工程
개치공정
VALUE ENGINEERING
2012年
4期
292-293
,共2页
中西文化差异%委婉用语%跨文化交际%翻译策略
中西文化差異%委婉用語%跨文化交際%翻譯策略
중서문화차이%위완용어%과문화교제%번역책략
素有礼仪之邦的中国在跨文化交际中却因为对中西文化差异缺乏了解最终造成用语失误.本文将从中西文化的差异入手,从委婉语的概述,语用功能和翻译策略等方面来阐述委婉用语在跨文化交际中的有效运用.只用充分了解中西文化的差异,尊重他国文化,才能在跨文化交际中实现双赢.
素有禮儀之邦的中國在跨文化交際中卻因為對中西文化差異缺乏瞭解最終造成用語失誤.本文將從中西文化的差異入手,從委婉語的概述,語用功能和翻譯策略等方麵來闡述委婉用語在跨文化交際中的有效運用.隻用充分瞭解中西文化的差異,尊重他國文化,纔能在跨文化交際中實現雙贏.
소유례의지방적중국재과문화교제중각인위대중서문화차이결핍료해최종조성용어실오.본문장종중서문화적차이입수,종위완어적개술,어용공능화번역책략등방면래천술위완용어재과문화교제중적유효운용.지용충분료해중서문화적차이,존중타국문화,재능재과문화교제중실현쌍영.