魅力中国
魅力中國
매력중국
CHARMING CHINA
2011年
3期
160-161,54
,共3页
功能对等理论%体育%英语术语
功能對等理論%體育%英語術語
공능대등이론%체육%영어술어
世界知名语言学家奈达(Eugune A.Nida)提出的功能对等理论,它要求译文的遣词造句对目的语读者也能触发与原语读者相同的效果.本文将重点根据该理论论述体育英语习语的翻译,并提出翻译是译者对作者所认识事物的再认识和再表达.而这种再认识和再表达往往是从不同角度按照译语民族的习惯方式进行的.所以,译作中出现译语与原语的不同表达方式是在所难免的.因此,翻译中只有采取一些补救措施才能传达出原文的确切含义.根据上述观点,为体育英语术语的翻译提出建议.
世界知名語言學傢奈達(Eugune A.Nida)提齣的功能對等理論,它要求譯文的遣詞造句對目的語讀者也能觸髮與原語讀者相同的效果.本文將重點根據該理論論述體育英語習語的翻譯,併提齣翻譯是譯者對作者所認識事物的再認識和再錶達.而這種再認識和再錶達往往是從不同角度按照譯語民族的習慣方式進行的.所以,譯作中齣現譯語與原語的不同錶達方式是在所難免的.因此,翻譯中隻有採取一些補救措施纔能傳達齣原文的確切含義.根據上述觀點,為體育英語術語的翻譯提齣建議.
세계지명어언학가내체(Eugune A.Nida)제출적공능대등이론,타요구역문적견사조구대목적어독자야능촉발여원어독자상동적효과.본문장중점근거해이론논술체육영어습어적번역,병제출번역시역자대작자소인식사물적재인식화재표체.이저충재인식화재표체왕왕시종불동각도안조역어민족적습관방식진행적.소이,역작중출현역어여원어적불동표체방식시재소난면적.인차,번역중지유채취일사보구조시재능전체출원문적학절함의.근거상술관점,위체육영어술어적번역제출건의.