中国科技信息
中國科技信息
중국과기신식
CHINA SCIENCE AND TECHNOLOGY INFORMATION
2005年
11期
192,195
,共2页
译文文化信息的滞阻是导致语境通明度降低的原因之一.翻译时,语境的透明度低,读者所付出的解码努力越大,"外化"的必要性就越大.采用加减法、注释法、释义法等变通方法,通过把暗含的文化因素"外化",提升到语符表层,这不但有助于译文读者了解源语文化,而且译文简洁、明了.
譯文文化信息的滯阻是導緻語境通明度降低的原因之一.翻譯時,語境的透明度低,讀者所付齣的解碼努力越大,"外化"的必要性就越大.採用加減法、註釋法、釋義法等變通方法,通過把暗含的文化因素"外化",提升到語符錶層,這不但有助于譯文讀者瞭解源語文化,而且譯文簡潔、明瞭.
역문문화신식적체조시도치어경통명도강저적원인지일.번역시,어경적투명도저,독자소부출적해마노력월대,"외화"적필요성취월대.채용가감법、주석법、석의법등변통방법,통과파암함적문화인소"외화",제승도어부표층,저불단유조우역문독자료해원어문화,이차역문간길、명료.