文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2009年
15期
54-56
,共3页
"信达雅"%翻译标准%继承%发展
"信達雅"%翻譯標準%繼承%髮展
"신체아"%번역표준%계승%발전
严复提出的"信达雅"理论是中国翻译界长期关注和讨论的热门话题之一.本文作者回顾了"信达雅"标准的提出及其引起的翻译标准大争论,指出翻译理论的构建必须在继承中求发展,我们也必须以发展的眼光去看待"信达雅"这一标准并将其应用于翻译实践.最后,作者在对一些翻译实例的分析探讨的基础上,肯定了"信达雅"作为翻译标准的科学性和可行性.
嚴複提齣的"信達雅"理論是中國翻譯界長期關註和討論的熱門話題之一.本文作者迴顧瞭"信達雅"標準的提齣及其引起的翻譯標準大爭論,指齣翻譯理論的構建必鬚在繼承中求髮展,我們也必鬚以髮展的眼光去看待"信達雅"這一標準併將其應用于翻譯實踐.最後,作者在對一些翻譯實例的分析探討的基礎上,肯定瞭"信達雅"作為翻譯標準的科學性和可行性.
엄복제출적"신체아"이론시중국번역계장기관주화토론적열문화제지일.본문작자회고료"신체아"표준적제출급기인기적번역표준대쟁론,지출번역이론적구건필수재계승중구발전,아문야필수이발전적안광거간대"신체아"저일표준병장기응용우번역실천.최후,작자재대일사번역실례적분석탐토적기출상,긍정료"신체아"작위번역표준적과학성화가행성.