科技信息
科技信息
과기신식
SCIENTIFIC & TECHNICAL INFORMATION
2009年
4期
401,399
,共2页
关联翻译理论%明示--椎理%最佳关联%效度%信度
關聯翻譯理論%明示--椎理%最佳關聯%效度%信度
관련번역이론%명시--추리%최가관련%효도%신도
厄恩斯特·奥古斯特·格特率先把关联理论应用到翻译实践,提出了关联翻译理论.他认为翻译是明示--椎理阐释活动,译者的主要任务是寻求最佳关联,在保证效度与信度基础上的译文才是成功的.本文以<静夜思>的四个美译本为例,分析关联翻译理论在翻译实践中的解释力.
阨恩斯特·奧古斯特·格特率先把關聯理論應用到翻譯實踐,提齣瞭關聯翻譯理論.他認為翻譯是明示--椎理闡釋活動,譯者的主要任務是尋求最佳關聯,在保證效度與信度基礎上的譯文纔是成功的.本文以<靜夜思>的四箇美譯本為例,分析關聯翻譯理論在翻譯實踐中的解釋力.
액은사특·오고사특·격특솔선파관련이론응용도번역실천,제출료관련번역이론.타인위번역시명시--추리천석활동,역자적주요임무시심구최가관련,재보증효도여신도기출상적역문재시성공적.본문이<정야사>적사개미역본위례,분석관련번역이론재번역실천중적해석력.