文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2011年
17期
25-26
,共2页
广州市天河区与越秀区路牌%路牌拼音译写%单一罗马化%规范化
廣州市天河區與越秀區路牌%路牌拼音譯寫%單一囉馬化%規範化
엄주시천하구여월수구로패%로패병음역사%단일라마화%규범화
路牌作为城市名片,其拼音译写规范有助于帮助发挥指路功能,且具有政治意义.然而,在实地调研中却发现广州市路牌在拼音译写上存在译写错误和有争议的问题,包括地名中专名和通名分写后的大小写问题,路牌通名的划分问题,以及"大马路"的意涵与译写问题.本文以广州市路牌为例,立足于路牌拼音译写规范化,对以上问题作出探究.
路牌作為城市名片,其拼音譯寫規範有助于幫助髮揮指路功能,且具有政治意義.然而,在實地調研中卻髮現廣州市路牌在拼音譯寫上存在譯寫錯誤和有爭議的問題,包括地名中專名和通名分寫後的大小寫問題,路牌通名的劃分問題,以及"大馬路"的意涵與譯寫問題.本文以廣州市路牌為例,立足于路牌拼音譯寫規範化,對以上問題作齣探究.
로패작위성시명편,기병음역사규범유조우방조발휘지로공능,차구유정치의의.연이,재실지조연중각발현엄주시로패재병음역사상존재역사착오화유쟁의적문제,포괄지명중전명화통명분사후적대소사문제,로패통명적화분문제,이급"대마로"적의함여역사문제.본문이엄주시로패위례,립족우로패병음역사규범화,대이상문제작출탐구.