文教资料
文教資料
문교자료
DATA OF CULTURE AND EDUCATION
2007年
2期
190-191
,共2页
翻译美学%接收美学%感知%模糊美
翻譯美學%接收美學%感知%模糊美
번역미학%접수미학%감지%모호미
翻译作为一门综合性、跨门类的学科,与美学有着不解之缘.无论从理论上还是实践上,美学对翻译都有一定的借鉴意义.本文通过揭示"信、达、雅","神"与"形","神似"与"形似"和"化境"这三方面美学内涵,探讨了美学对中国翻译的特殊意义和影响.
翻譯作為一門綜閤性、跨門類的學科,與美學有著不解之緣.無論從理論上還是實踐上,美學對翻譯都有一定的藉鑒意義.本文通過揭示"信、達、雅","神"與"形","神似"與"形似"和"化境"這三方麵美學內涵,探討瞭美學對中國翻譯的特殊意義和影響.
번역작위일문종합성、과문류적학과,여미학유착불해지연.무론종이론상환시실천상,미학대번역도유일정적차감의의.본문통과게시"신、체、아","신"여"형","신사"여"형사"화"화경"저삼방면미학내함,탐토료미학대중국번역적특수의의화영향.